洗耳恭聽這個分類開了那麼久都沒有放文章有點過意不去
原先這個資料夾只為U2而寫(很堅持)
不過他們的歌,即使只有一首,我也不想衝促的帶過
所以,遲遲無法下筆
至於我要推薦的這首歌收入於New Moon:original motion picture soundtrack中
是整張原聲帶中,最有感覺的一首
未看電影前就已經把整張專輯聽過好幾遍了,為了是要在看電影的同時,聽每首歌被放在那幾段
不過整部看下來,音樂的插入不太理想,其他曲目就不談
這首歌出現在貝拉在庫倫家的生日派對結束後,驅車返回家時,從她車上所收聽的電台中播放的
是一首描述貝拉對艾德華感情的一首歌
看過暮光之城的書迷應該都知道,大部分的感情描述是愛德華大於貝拉
而這首歌是由貝拉對艾德華的感情為出發
MV在這Satellite Heart(有新月片段)
歌詞(貼心附上中文對照)
So pretty/so smart 如此美麗/如此聰明
Such a waste of a young heart! 對於一顆年輕的心是多麼地浪費阿!
What a pity / what a sham 真是可惜/真是丟臉
What's the matter with you, man? 小子,你到底怎麼了?
Don't you see it's wrong/ can't you get it right? 你看不出問題來嗎? 你不能修正它嗎?
Out of mind and outta sight 想不到 看不見
Call on all your girls, don't forget the boys 呼叫你的一群好友吧!
Put a lid on all that noise! 想辦法蓋掉那些噪音!
I'm a satellite heart/ lost in the dark 我是一顆衛心/迷失在黑暗之中
I'm spun out so far/ you stop, I start 我的航行如此遙遠/你停住,我就啟動
But I'll be true to you 但我對你完全真誠
I hear you're living out of state, running in a whole new scene 我聽說你將離開這裡,換上全新的人生風景
They say I haven't slept in weeks, you're the only thing I see 他們說我已經失眠好幾週,你是我眼中唯一能看見的
I'm a satellite heart/ lost in the dark 我是一顆衛心/迷失在黑暗之中
I'm spun out so far/ you stop, I start 我的航行如此遙遠/你停住,我就啟動
But I'll be true to you 但我對你完全真誠
I'm a satellite heart/ lost in the dark 我是一顆衛心/迷失在黑暗之中
I'm spun out so far/ you stop I start 我的航行如此遙遠/你停住,我就啟動
But I'll be true to you no matter what you do/ yeah I'll be true to you 無論你做什麼,我會對你完全真誠
